11 de setembro de 2006
A frase mais abichanada do mundo
"Pimenta no cú dos outros para mim é mel."
Já me cruzei com esta frase várias vezes, e acho-a muito peculiar.
Comecemos pela primeira parte:
"Pimenta no cú dos outros"
Pimenta na língua, sabe-se que arde. Na vista, imagino que também, mas não sei. Nas mãos, sei que não arde. Quanto ao resto do corpo, desconheço. Ora que espécie de criatura é que tem conhecimento da sensação de ter "Pimenta no cú"?
Questiono-me ainda sobre as circunstâncias exactas em que a pimenta vai parar a esse local teoricamente tão circunspecto... Sanitas públicas mal lavadas? Mas como é que a pimenta lá foi parar? Roupa interior lavada em conjunto com as luvas de um cozinheiro mexicano? Mas quem é que mistura cuecas com luvas de cozinha?
Agora a parte do "para mim é mel", que torna tudo ainda mais estranho. Eu trocaria "para mim é mel" por "dá vontade de barrar no pão", "come-se à colherada" ou "é de lamber os dedos". O que, de facto, torna tudo ainda mais estranho.
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
4 comentários:
Não sei se me apetece continuar a comer uma maçã.
Ponto de vista interessante, sim senhor. Pessoalmente, nunca usei tal frase, nem tive tal intenção. Mas não vou dizer que desta água não beberei... ;)
:)...
Obrigado pela frase! Não a conhecia e gostei bastante...
P.S: Chamo-me Pimenta ;P!...
Caro Pimenta,
No seu caso, há que ter especial cuidado com a frase!... :-)
Enviar um comentário